VOLVER A LA PAGINA  PRINCIPAL
No a la Guerra

21 de marzo del 2003

Un belicista le explica la guerra a un pacifista

Victor Forsythe
Traducido para Rebelión por Mariví Martínez M.
Dedicado a la comunidad del "ámalo lo déjalo"

PACIFISTA: ¿por qué fue que dijiste que estamos invadiendo Iraq?

BELICISTA: Estamos invadiendo Iraq porque están violando la resolución 1441 del Consejo de Seguridad. No puede permitírsele a un país que viole resoluciones del Consejo de Seguridad.

P: Pero yo creí que muchos de nuestros aliados, incluyendo a Israel, estaban violando más resoluciones del Consejo de Seguridad que el propio Iraq.

B: No se trata solo de las resoluciones de Naciones Unidas. El punto central es que Iraq podría tener armas de destrucción masiva y la primera prueba de arma humeante bien podría ser un hongo de humo sobre New York.

P: ¿Hongo de humo? Pero yo pensé que los inspectores de armas habían dicho que Iraq no tenía armas nucleares.

B: Sí, pero el tema son las armas biológicas y químicas.

P: Pero creí que Iraq no tenía misiles de largo alcance para atacarnos a nosotros o a nuestros aliados con ese tipo de armas.

B: El riesgo no es que Iraq nos ataque directamente, sino más bien las redes terroristas a las que Iraq puede venderles esas armas.

P: Pero... ¿no es posible que prácticamente cualquier país venda materiales químicos o biológicos? Nosotros mismos le vendimos bastante a Iraq en la década de los 80 ¿no?

B: Eso es historia pasada. Mira: Saddam Hussein es un hombre maligno que tiene un innegable pasado como represor de su propio pueblo desde comienzos de los 80. El ataca con gas a sus enemigos. Todo el mundo está de acuerdo en que es un asesino lunático y sediento de poder.

P: ¿Le vendimos material químico y biológico a un asesino lunático sediento de poder?

B: El tema no es qué vendimos, sino más bien qué hizo Saddam. El es el que lanzó el primer ataque "preventivo" sobre Kuwait.

P: El primer ataque preventivo, eso sí suena mal. Pero ¿no sabía nuestra embajadora en Iraq, April Gillespie, de la "luz verde" para la invasión de Kuwait?

B: Hablemos del presente ¿te parece? Hoy, Iraq podría vender sus armas biológicas y químicas a Al-Qaeda. El mismísimo Osama Ben Laden salió en una grabación llamando a los Iraquíes a que hagan atentados suicidas contra nosotros, lo que prueba el vínculo entre ambos.

P: ¿Osama Ben Laden? ¿La invasión de Afganistán no tenía por objetivo matarlo?

B: De hecho, no es 100% cierto que sea Osama Ben Laden el de las grabaciones. Pero la lección es la misma: tranquilamente podría llegar a existir una relación entre Al-Qaeda y Saddam Hussein a menos que actuemos.

P: Estás hablando de la misma grabación en la que Osama Ben Laden acusa a Saddam de "apóstata, infiel y traidor del Islam"?

B: Te estás yendo del tema si solo te fijas en la grabación. Powell presentó serias acusaciones contra Iraq.

P: ¿Ah, sí?

B: Sí, claro. El mostró fotos satelitales de una fábrica de veneno de Al-Qaeda en Iraq.

P: Pero... ¿no resultó que eso era una inócua casucha en la zona de Iraq que está bajo el control de la oposición kurda?

B: Y un informe de Inteligencia británica...

P: ¿No resultó que eso había sido copiado de un viejo examen de un estudiante?

B: Y los informes sobre los laboratorios móviles de armas...

P: ¿Y no y que eran maquetas?

B: Y los informes sobre los iraquíes que saboteaban y escondían evidencia a los inspectores...

P: ¿Eso no lo desmintió el jefe de inspectores Hans Blix?

B: Sí, pero hay muchísima más evidencia que no se puede revelar porque sería poner en riesgo nuestra seguridad.

P: ¿Así que no hay evidencia pública de que haya armas de destrucción masiva en Iraq?

B: Los inspectores no son detectives, no es su TAREA encontrar la evidencia. Estás desviándote del punto.

P: ¿Y cuál es el punto?

B: Lo principal es que estamos invadiendo Iraq porque la resolución 1441 amenazaba con "severas consecuencias". Si no actuamos, el Consejo de Seguridad se convertirá en una sociedad de debate sin importancia.

P: ¿Así que el punto principal es apoyar las reglas del Consejo de Seguridad?

B: ¡Definitivamente!... a menos que establezca reglas en nuestra contra.

P: ¿Y si establece reglas en nuestra contra?

B: En ese caso, debemos liderar una coalición de los que quieren invadir Iraq.

P: ¿Coalición de los que quieren? ¿Quiénes son esos?

B: Gran Bretaña, Turquía, Bulgaria, España e Italia para empezar.

P: Yo creí que Turquía se había rehusado a ayudarnos a menos que les pagáramos decenas de miles de millones de dólares.

B: De cualquier modo, puede que ahora quieran.

P: Yo creí que la opinión pública de todos esos países estaba en contra de la guerra.

B: La opinión pública corriente no es importante. La mayoría expresa su voluntad eligiendo a líderes para que tomen las decisiones.

P: ¿Así que lo que cuenta es la decisión de los líderes elegidos por la mayoría?

B: Sí.

P: Pero George W. Bush no fue elegido por los votantes. El fue nombrado por la Corte Suprema de los Estados Unid...

B: Quiero decir, debemos apoyar las decisiones de nuestros líderes, sin importar cómo hayan sido elegidos, porque ellos actúan protegiendo nuestros intereses. Se trata de ser patriota. Eso es en resumidas cuentas lo que importa.

P: ¿Así que si no apoyamos las decisiones del presidente no somos patriotas?

B: Yo nunca dije eso.

P: ¿Entonces qué es lo que dices? ¿Por qué estamos invadiendo Iraq?

B: Como te dije, porque existe la probabilidad de que tengan armas de destrucción masiva que son una amenaza para nosotros y para nuestros aliados.

P: Pero los inspectores no han podido encontrar ninguna de esas armas.

B: Iraq obviamente las oculta.

P: ¿Tú sabes eso? ¿Cómo?

B: Porque sabemos que tenían las armas hace diez años, y todavía no han dicho qué han hecho con ellas.

P: ¿Te refieres a las armas que nosotros les vendimos?

B: Exactamente.

P: Pero yo creí que esas armas biológicas y químicas se estropearían al punto de quedar inservibles después de diez años.

B: Pero existe la posibilidad de que no se hayan estropeado.

P: Así que mientras exista la más pequeña posibilidad de que tales armas existan, ¿debemos invadir?

B: Exactamente.

P: Pero Corea del Norte de hecho tiene enormes cantidades de armas químicas, biológicas Y nucleares en perfectas condiciones, ADEMAS de misiles de largo alcance que pueden llegar a la Costa Oeste Y ha expulsado a los inspectores de armas Y TAMBIEN ha amenazado con convertir a Estados Unidos en un mar de fuego.

B: Eso es una cuestión diplomática.

P: Entonces ¿por qué estamos invadiendo Iraq en vez de usar la diplomacia?

B: ¿Es que no escuchas? Estamos invadiendo Iraq porque no podemos permitir que las inspecciones se prolonguen indefinidamente. Iraq ha estado retrasando, confundiendo y negando por más de diez años, y las inspecciones nos cuestan decenas de miles de millones.

P: Pero... yo pensé que una guerra nos costaba decenas de miles de millones.

B: Sí, pero no se trata de dinero. Se trata de la seguridad.

P: Pero una guerra preventiva ¿no encendería sentimientos musulmanes radicales en nuestra contra y disminuiría nuestra seguridad?

B: Puede ser, pero no debemos permitirles a los terroristas que cambien nuestro modo de vida. Si hacemos eso, los terroristas habrán ganado.

P: ¿Entonces cuál es el propósito del Departamento de Seguridad Nacional, de las alertas de terrorismo en escalas de colores y de la Ley Patriot? ¿No cambia todo esto nuestro modo de vida?

B: Yo pensé que tenías preguntas sobre Iraq.

P: Las tengo. ¿Por qué estamos invadiendo Iraq?

B: Por última vez: estamos invadiendo Iraq porque el mundo exige que Saddam Hussein se desarme, y él no lo ha hecho. Ahora tiene que enfrentar las consecuencias.

P: Entonces, del mismo modo, si el mundo nos exigiera a nosotros que hiciéramos algo, como encontrar una solución pacífica ¿tendríamos la obligación de escuchar?

B: Por "el mundo" yo me refería a las Naciones Unidas.

P: ¿Así que tenemos la obligación de escuchar a las Naciones Unidas?

B: Por "Naciones Unidas" yo me refería al Consejo de Seguridad.

P: ¿Así que debemos escuchar al Consejo de Seguridad?

B: Bueno... podría existir un veto poco razonable.

P: ¿En cuyo caso...?

B: En cuyo caso, tenemos la obligación de ignorar el veto.

P: ¿Y si la mayoría del Consejo de Seguridad no nos apoya en lo absoluto?

B: Entonces debemos ignorar el Consejo de Seguridad.

P: Eso no tiene sentido.

B: Si tanto amas a Iraq, deberías ir para allá. O quizás mejor a Francia, con todos esos entreguistas monos come-quesos. Es hora de hacerle un boicot a sus vinos y quesos. No hay duda de eso.

P: ¡Me rindo!