VOLVER A LA PAGINA  PRINCIPAL
No a la invasión Yanki en Irak

 

Por la liberación de los miembros de ‘Christian Peacemakers Team’ secuestrados en Iraq

IraqSolidaridad.

La Campaña Estatal contra la Ocupación y por la Soberanía de Iraq (CEOSI) suscribe y difunde la carta pública firmada por personalidades internacionales pidiendo la liberación de los cuatro miembros de Christian Peacemakers Team secuestrados en Iraq desde el pasado 26 de diciembre, y cuyo plazo de ejecución fijado por sus captores vencía en la madrugada del pasado sábado.
Al igual que en relación a anteriores secuestros de ciudadanos extranjeros en Iraq, las organizaciones iraquíes contrarias a la ocupación han denunciado que con esta práctica, llevada a cabo por organizaciones criminales o tramas paragubernamentales ajenas a la resistencia nacional, se pretende aislar al país para que los crímenes de los ocupantes y los colaboracionistas queden impunes, así como desprestigiar la legitima actividad armada anti-ocupación.
En este sentido, es extremadamente significativo el también reciente secuestro de una ciudadana alemana —arqueóloga— perpetrado a penas pocas horas después de que el nuevo gobierno de este país informara que no participará en el programa de la OTAN de adiestramiento de los nuevos cuerpos de seguridad iraquíes [1] y exigiera el pleno esclarecimiento de los vuelos clandestinos de la CIA a Europa con detenidos por fuerzas estadounidenses. [IraqSolidaridad.]
Carta pública:
Cuatro miembros de Christian Peacemakers Team (CPT) fueron retenidos el pasado sábado 26 de noviembre en Bagdad, Iraq. No son espías; tampoco trabajan para ningún gobierno. Son personas que han dedicado sus vidas a luchar contra la guerra y que clara y públicamente se han opuesto a la invasión y a la ocupación de Iraq. Son personas de fe, pero no son misioneros. Tienen un profundo respeto por la fe islámica y por el derecho de los iraquíes a la autodeterminación. .

CPT fue por primera vez a Iraq en octubre de 2002 para oponerse a la invasión estadounidense y ha permanecido en el país durante toda la ocupación en solidaridad con el pueblo iraquí. El grupo ha sido de inestimable ayuda en dar a conocer al mundo los muchos horrores a los que se enfrentan los detenidos iraquíes en las prisiones gobernadas por estadounidenses y en los centros de detención. CPT estaba entre las primeras organizaciones que documentaron las torturas de la prisión de Abu Ghraib, mucho antes de que los hechos saltaran a los grandes medios de comunicación. Sus miembros han trabajado durante largo tiempo haciendo entrevistas a iraquíes sobre las violaciones y las torturas sufridas a manos de las fuerzas estadounidenses y han dado a conocer esta información internacionalmente.
Dar testimonio
Cada uno de los cuatro miembros de CPT retenidos en Iraq ha dedicado su vida a resistir contra la oscuridad y la miseria de la guerra y la ocupación. Convencidos de que no es suficiente posicionarse contra la guerra desde la seguridad de sus hogares, tomaron la difícil decisión de ir a Iraq, sabiendo que el clima de desconfianza creado por la ocupación extranjera significaba que les podían confundir con espías o misioneros. Fueron allí con un simple propósito: dar testimonio de la injusticia y representar un modo diferente de relación entre las culturas y las confesiones religiosas. Los miembros de CPT asumieron voluntariamente el riesgo de vivir entre los iraquíes en un barrio normal fuera de la infame "Zona Verde". No buscaron protección en las armas ni en guardias armados, confiando en la bondad del pueblo iraquí y beneficiándose de ella. Los actos de bondad y hospitalidad de los iraquíes fueron innumerables y aseguraron a los miembros de CPT la seguridad y el bienestar. Creemos que ese espíritu prevalecerá en la actual situación.
Hacemos un llamamiento a aquellos que retienen a estos militantes a liberarles sin daños para que puedan seguir con su trabajo vital como testigos y pacifistas. .

Primeros firmantes:
Arundhati Roy, escritora. Tariq Ali, escritor. Denis Halliday, ex asesor del secretario general de Naciones Unidas y coordinador del Programa Humanitario de Naciones Unidas en Iraq (1997-1998). Cindy Sheehan, madre de Casey Sheehan. Noam Chomsky, catedrático del Massachusetts Institute of Technology. Haifa Zangana, novelista iraquí. Kamil Mahdi, economista iraquí y militante antiocupación, profesor en la Universidad de Exeter (Reino Unido). Mahmood Mamdani, profesor de la Universidad de Columbia (EEUU). Rashid Khalidi, profesor de la Universidad de Columbia (EEUU). Cindy and Craig Corrie, padres de Rachel Corrie, asesinada por el ejército israelí. Hasan Abu Nimah, representante permanente de Jordania ante Naciones Unidas (1995-2000). Ralph Nader, ex-candidanto presidencial estadounidense independiente. James Abourezk, ex senador estadounidense. Howard Zinn, historiador. Naseer Aruri, catedrático emérito de la Universidad de Massachusetts (EEUU). Kathy Kelly, Voces por la No-Violencia Creativa, nominada al Premio Nobel de la Paz. Naomi Klein, escritor y periodista. Michael Ratner, presidente del Centro de Derechos Constitucionales.
Reverendo Daniel Berrigan, poeta. Jeremy Scahill, periodista independiente. Mazin Qumsiyeh, escritor, miembro del consejo de la Campaña Estadounidense por el Fin de la Ocupación.
Milan Rai, escritor. Sam Husseini, escritor. Dahr Jamail, periodista independiente. Ali Abunimah y Nigel Cagan cofundadores de Electronic Iraq y de Electronic Intifada. Leslie Cagan, coordinadora nacional de United for Peace and Justice (EEUU). Eve Ensler, escritor. Jennifer Harbury, Director de la campaña Detener la Tortura para Siempre (Stop Permanently Torture Campaign). Obispo Thomas J. Gumbleton, obispo auxiliar de la archidiócesis de Detroit Anthony Arnove, escritor iraquí. Medea Benjamin, miembro de Intercambio Global (Global Exchange) G. Simon Harak, War Resisters League David Hartsough, cofundador de Capacidad Constructiva (Capacity Building), Director de Fuerza Pacífica No violenta (Nonviolent Peaceforce) y Director ejecutivo de Trabajadores de la Paz (Peaceworkers) (EEUU). Blase Bonpane, Oficina de las Américas (Office of the Americas). Carol Bragg, coordinadora de Misión de Paz, Rhode Island (EEUU). Reverendo Richard Deats, ex secretario ejecutivo y editor de Fellowship of Reconciliation. Omar Diop, presidente de Coalition Sénégalaise des Défenseurs des Droits humains. Jim Forest, secretario de Hermandad Ortodoxa por la Paz (The Orthodox Peace Fellowship). Thomas C. Cornell, Trabajadores Católicos (The Catholic Worker). Ted Lewis, Intercambio Global (Global Exchange). Charles Jenks, presidente del Consejo Consultivo del Centro por la Paz Traprock (TraprockPeace Center). Jeff Leys, Voces por la Noviolencia Creativa (Voices for Creative Nonviolence). Andréa Schmidt, periodista independiente. Michael Albert, Znet. Richard McDowell, Antiguo miembro de Política Iraq, Comité de Amigos sobre Legislación Nacional (Senior Fellow for Iraq Policy, Friends Committee on National Legislation). Dave McReynolds, ex presidente de Resistentes contra la Guerra Internacional (War Resisters International). Peter Lems, Programa asociado para Iraq, Comité de Servicio de Amigos Estadounidenses (Program Associate for Iraq, American Friends Service Committee). Kevin Zeese, Director de Democracy Rising. Sunny Miller, Director del Centro por la Paz Traprock.
Dave Robinson, director de Pax Christi (EEUU). Reverendo Osagyefo Uhuru Sekou, coordinador nacional de Clérigos y Laicos con Iraq (Clergy and Laity Concerned about Iraq). David Swanson, cofundador de Después de Downing Street (After Downing Street), miembro del Consejo de Demócratas progresistas de Estados Unidos, Washington (Progressive Democrats of America) (EEUU). Mary Trotochaud, Miembro de Política Iraq, Comité de Amigos sobre Legislación Nacional (Senior Fellow for Iraq Policy, Friends Committee on National Legislation). Michael Birmingham, militante.
Barbara Wien, Codirectora de Brigadas Internacionales por la Paz Estados Unidos (Peace Brigades International). Obispot Gabino Zavala, presidente de Pax Christi (EEUU)..

Adhesiones: www.freethecpt.org . .

Nota:
1. Sobre la participación del gobierno español véase en IraqSolidaridad: http://www.nodo50.org/iraq/2004-2005/docs/ocup_11-11-05.html.
IraqSolidaridad (www.iraqsolidaridad.org).
Traducción del inglés para IraqSolidaridad de Paloma Valverde..

1. En inglés Improvised explosive devices (IED), artefactos explosivos de fabricación casera. Sobre la que es el arma predominante de la resistencia iraquí y su constante perfeccionamiento, véase en IraqSolidaridad: http://www.nodo50.org/iraq/2004-2005/docs/ocup_25-10-05.html.
2. El número de heridos por las bombas caseras está creciendo exponencialmente. Desde el 19 de marzo de 2003 hasta el 28 de noviembre de 2005, el Pentágono reconoce que han resultado heridos en combate 15.804 militares estadounidenses. Las cifras relativas a la última quincena son espectaculares: una media diaria de 17 heridos en acción, más del doble de las semanas precedentes (UPI, 28 de noviembre, 2005).
3. Baja, soldado tanto herido como muerto.
4. Una cifra mucho mayor que la oficial. Véase en IraqSolidaridad: http://www.nodo50.org/iraq/2004-2005/docs/ocup_1-12-05.html.
5. Shaul Mofaz es ministro de Defensa de Israel. Se ha incorporado al nuevo partido de Ariel Sharon, abandonando el Likud.
6. El mayor de los mandos militares territoriales de EEUU en el exterior, que cubre Oriente Medio y Asia Central.
7. El autor sin duda asume la tesis israelí o británica, falsa. Todo permite afirmar que la técnica y los materiales con los que se fabrican estas bombas son estrictamente iraquíes, manufacturadas y mejoradas por oficiales del antiguo Ejército iraquí. Estas bombas son además el arma predominante de la resistencia iraquí más crítica con la penetración iraní en Iraq. Véase en IraqSolidaridad: http://www.nodo50.org/iraq/2004-2005/docs/ceosi-iraq_resist_5-05-05.html y http://www.nodo50.org/iraq/2004-2005/docs/ceosi-iraq_9-06-05.html.
Traducido del inglés para IraqSolidaridad por Paloma Valverde
IraqSolidaridad (www.nodo50.org/iraq).